Halmos László/ujkelet.live
Micsoda különbség… ☺ Éjze hevdél… ☺ …אֵיזֶה הֶבְדֵּל
A BÉT-DÁLET-LÁMED (ב-ד-ל) gyökből leszármazó szavak két dolog, csoport, fogalom közti különbséget, megkülönböztetést jelölnek.
A legismertebb talán a hevdél (הֶבְדֵּל) szó, ami különbséget jelent. Algebrait, logikait, minőségit.
Aki a zsidó hagyomány szerint él, tudja, mi az a hávdálá (הַבְדָּלָה): a szombat kimenetelekor a Szombatnap és a hétköznapok, a szent és a profán különválasztása fonott gyertyákkal, illatos fűvel, borral. Az elválasztás igéje a mávdil (מַבְדְיל), nőnemben mávdilá (מַבְדִילָה).
A hibadlut (הִבָּדְלוּת) elkülönülést jelent.
A hírekben gyakran hallani szeparatistákról, például oroszokról, akik – lakóhelyükkel együtt – le akarnak válni Ukrajnáról.
A szeparatista héberül bádlán (בַּדְלָן), többesszámban bádlánim (בַּדְלָנִים).
A labdarúgás les (offside) kifejezésének a héberben a nivdál (נִבְדַּל) felel meg.
Szokás a héber beszédben, hogy amikor élő nevét említik halott után, hozzáteszik: jibádél löchájim árukim (יִבָּדֵל לְחַיִים אַרוּכִּים) – vagyis különböztessék meg hosszú életre. A mondatkezdő felszólító módú ige nőnemben tibádél (תִבָּדֵל).
Ehhez hasonló a gyakran hallható „löhávdil” (לְהַבְדִּיל), „különbség tétessék” kifejezés, amit két, egymástól nagyon különböző, egymáshoz kirívóan nem illő téma vagy fogalom említése után mondanak. Néha túlozva megtoldják: „löhávdil elef hávdálot” ()להבדיל אלף הבדלות: ezer különbség tétessék…